Même si vos sketchs se doivent d’être universels, il est bon de temps en temps d’apporter de légères modifications selon où et quand vous jouez.
Modifications opportunistes et news jacking
Il peut arriver que l’actualité vous fournisse des armes supplémentaires dans vos sketchs. Si votre sketch parle du fait de voler ou de tromper, il y a de grandes chances que plusieurs fois dans l’année il y ait des affaires publiques qui mettent en avant un larcin d’envergure par un ministre ou une tromperie d’un people. Les publicitaires de SIXT en sont friands.
Vous pouvez appuyer vos propos en intégrant une référence qui est très actuelle, à priori connue de tous car relayées dans les médias, et vous pourriez bien être récompensés.
Si la référence est neuve, le sketch ne l’est pas, c’est assez élégant de faire des blagues de qualité avec des évènements récents, on combine la puissance d’une écriture rodée et la fraicheur de l’actualité.
Micro adaptations régionales
En tournant on peut être amené à jouer dans différentes villes ou villages. Les histoires sur le métro qui étaient très impliquantes à Paris ou Marseille sembleront plus lointaines dans le Larzac. Cela ne veut pas dire qu’elles ne feront pas rire, mais toutes les références trop précises, par exemple celles qui impliquent le numéro des lignes ou les stations de métro, ne seront pas des “plus” pour le sketch.
ex : Si pour un Parisien la ligne 13 a une réputation, pour le reste de la France, ce n’est pas le cas. A Paris, il sera donc inutile de recontextualiser ce qu’est la Ligne 13 en matière de fréquentation etc alors qu’en Province il sera peut être nécessaire d’insister sur certains éléments caractérisants de cette ligne particulière. En jouant à Paris, Bun Hay Mean s’appuie sur des acquis des spectateurs mais il fait aussi en sorte de recontextualiser pour tous.
Autres micro adaptations
L’endroit où vous jouez peut vous apporter de bons éléments de recontextualisation. Dans toutes les villes il y a “un quartier chaud”, une “rue connue pour les prostituées” , un “club de foot”etc.
Si vous racontez votre histoire comme si elle était arrivée hier, alors vous serez content d’apporter ces petites touches d’authenticité à votre sketch, ce sont autant d’informations qui permettent au public d’adhérer plus vite à votre propos.
Exemple personnel : Dans un sketch je parle du prix du hamburger que je trouve délirant dans les restaurants de la chaine Hard Rock Café. Avant de jouer ce sketch, je réfléchis toujours à où je le joue. Est-ce que c’est une grande ville avec un Hard Rock Café et est-ce que c’est une ville riche? Pourquoi ces questions? Pour savoir si je vais activer les bons leviers comiques et utiliser le bon point de vue.
Si je suis dans une ville où il y a un Hard Rock Café alors j’affirme y être allé hier soir pour tester. Si c’est un endroit où il n’y en a pas alors je raconte qu’il vient d’en ouvrir un à Marseille.
Si je joue ce sketch à Marseille alors je dis que j’ai payé 25€ l’hamburger et tout le monde trouve ça cher dans le public. Si je dis la même chose à Cannes ou Paris, ça ne choque personne…Alors j’augmente le prix à 38€ pour avoir la réaction souhaitée, à savoir que le public trouve le prix trop élevé.
En jouant cette histoire à Marseille, connaissant bien l’endroit, j’ajoute aussi des blagues spécifiques qui parleront aux locaux, blague qui n’existe pas dans la version “tournée” du sketch.
Il faut essayer d’avoir le minimum de réglages dans ses sketchs car ils peuvent perturber votre rythme et vos effets. Toutefois ces réglages peuvent être nécessaires ne serait-ce que pour améliorer le contexte de vos histoires. Les adaptations sont autant d’opportunités de booster vos vannes.
PS : dans un autre article nous verrons qu’une bonne technique pour commencer un sketch dans une nouvelle ville est de sortir une vanne d’observation très spécifique sur la ville (cf 99% humoristes qui participent au Festival de Montreux)